top of page
Rechercher

Prononciation Anglaise : 10 Sons Difficiles Pour les Francophones (Et Comment Les MaĂźtriser !) đŸŽ™ïž

Vous avez peur de parler anglais Ă  cause de votre accent ? 😰 Vous n’ĂȘtes pas seul ! Beaucoup de francophones ont du mal avec certains sons anglais qui n’existent pas en français. RĂ©sultat ? Des malentendus parfois drĂŽles, parfois gĂȘnants... 😅

Mais bonne nouvelle : avec les bonnes techniques, vous pouvez amĂ©liorer votre prononciation rapidement ! 🎯 Voici les 10 sons les plus difficiles pour les francophones et comment les maĂźtriser. đŸ”„



1ïžâƒŁ Le redoutable "TH" đŸ˜± (Thank, This, Think...)

C’est LE cauchemar des francophones ! Beaucoup le prononcent comme un S ou un Z, mais ce n’est pas correct.

❌ Erreur : I sink it's a good idea.

✅ Correction : I think it’s a good idea.

🎯 Astuce : Placez votre langue entre vos dents et soufflez lĂ©gĂšrement. Essayez avec ces mots :

  • VoisĂ© (avec vibration) : This, That, They, Mother

  • Non voisĂ© (sans vibration) : Think, Thanks, Thursday

📌 Exercice pratique : RĂ©pĂ©tez 10 fois : "I think that this thing is great."



2ïžâƒŁ Le "H" aspirĂ© (Happy, Hello, House...)

En français, le H est muet, mais en anglais, il se prononce en soufflant légÚrement.

❌ Erreur : I ’ave a ’ouse in London.

✅ Correction : I have a house in London.

🎯 Astuce : Imaginez que vous soufflez sur une vitre pour la faire s’embuer. Faites-le avec "Hello", "Hotel", "Hungry".

📌 Exercice pratique : Dites 5 fois : "Harry has a happy horse." 🐮



3ïžâƒŁ Le "R" anglais (Red, Right, Road...)

En français, le R se prononce au fond de la gorge, mais en anglais, c’est un son plus doux et arrondi.

❌ Erreur : I ’ate the wed cah.

✅ Correction : I rate the red car.

🎯 Astuce : Faites un petit rond avec vos lùvres et essayez de dire "rrrrr" (comme un moteur 🚗).

📌 Exercice pratique : RĂ©pĂ©tez : "The red rabbit runs really fast."



4ïžâƒŁ La diffĂ©rence entre "I" et "EE" (Ship vs Sheep, Live vs Leave...)

Ces sons sont souvent confondus par les francophones !

❌ Erreur : I live in France (= Je vis en France)

❌ Erreur : I leave in France (= Je pars de France ❌ !)

🎯 Astuce :

  • I (court) → Bit, Sit, Live, Ship

  • EE (long) → Beat, Seat, Leave, Sheep

📌 Exercice pratique : Dites 5 fois : "Sheep on a ship." 🐑🚱



5ïžâƒŁ Le son "J" et "DJ" (Joke vs Yolk, Jeep vs Deep...)

Les francophones mĂ©langent souvent J et DJ, ce qui peut ĂȘtre confus.

❌ Erreur : I like your "yoke". (= jaune d'Ɠuf ❌)

✅ Correction : I like your joke. (= blague ✅)

🎯 Astuce :

  • J → Jump, Jeans, Job

  • DJ → Giraffe, Jungle, General

📌 Exercice pratique : RĂ©pĂ©tez : "James just joined the gym."



6ïžâƒŁ Le "W" anglais (Wine vs Vine...)

En français, on a tendance à prononcer W comme un V, mais en anglais, ce sont deux sons bien différents.

❌ Erreur : I want a very good vine.Â đŸ·

✅ Correction : I want a very good wine.Â đŸ·

🎯 Astuce :

  • W = faites un bisou 💋 (What, Why, Water)

  • V = faites vibrer vos dents sur votre lĂšvre (Very, Voice, Victory)

📌 Exercice pratique : RĂ©pĂ©tez : "We won a wonderful victory."



7ïžâƒŁ Le "U" anglais (Cut vs Cute, Luck vs Look...)

Beaucoup de francophones confondent "U" et "OO".

❌ Erreur : Good luck! (prononcĂ© "Good look" ❌)

✅ Correction : Good luck! (correct ✅)

🎯 Astuce :

  • U (court) → Cut, Luck, Fun

  • OO (long) → Cute, Look, Fool

📌 Exercice pratique : RĂ©pĂ©tez 5 fois : "Luck and look are different."



8ïžâƒŁ Les sons nasaux anglais (Can’t, Want, Don’t...)

Les francophones ont du mal Ă  prononcer ces sons sans nasalisation.

❌ Erreur : I caan’t do that.

✅ Correction : I can’t do that.

🎯 Astuce : Gardez la bouche plus ouverte et Ă©vitez d’appuyer sur le son nasal.

📌 Exercice pratique : Dites 5 fois : "I can’t understand why he doesn’t want to come."



9ïžâƒŁ L’accent tonique (IMPORT vs imPORT, REcord vs reCORD...)

En français, l’accent est plat, mais en anglais, un mot a toujours une syllabe plus forte.

❌ Erreur : I want to reCORD a song. (mauvais accent ❌)

✅ Correction : I want to REcord a song. (correct ✅)

📌 Exercice pratique : Trouvez 3 mots avec changement d’accent et entraünez-vous !



🔟 La liaison entre les mots (Connected Speech) đŸ—Łïž

Les anglophones lient les mots entre eux, alors que les francophones les séparent.

❌ Erreur : What... is... it... about?

✅ Correction : Whadizit about?

🎯 Astuce : Écoutez des podcasts ou sĂ©ries et essayez d’imiter l’intonation naturelle.

📌 Exercice pratique : Regardez une scĂšne de film et rĂ©pĂ©tez aprĂšs l’acteur. 🎬



🎯 Conclusion : Adoptez une Prononciation Anglaise Plus Naturelle !

Bonne prononciation = plus de confiance et moins de malentendus ! Avec ces astuces, vous allez améliorer votre accent et mieux vous faire comprendre.

đŸ”„ Challenge du jour : EntraĂźnez-vous avec 1 de ces exercices et dites-moi en commentaire quel son est le plus difficile pour vous ! 👇

💬 Quel est LE son anglais qui vous pose le plus de problùmes ? 😅

 
 
 

Posts récents

Voir tout

Commentaires


bottom of page